Cursos y seminarios

Inicio / Actividades / Cursos y seminarios / Typographic Matchmaking in the Maghrib 3.0

Typographic Matchmaking in the Maghrib 3.0

Del 30 de noviembre de 2015 al 2 de diciembre de 2015Consultar horarios de los actos públicos.
CóRDOBA
Sede de Casa Árabe (c/ Samuel de los Santos Gener, 9). Consultar horarios de los actos públicos.

Casa Árabe acoge en su sede de Córdoba la tercera edición de este proyecto, coordinado por la Khatt Foundation, cuya clausura será abierta al público. 

Casa Árabe, en colaboración con la Khatt Foundation, presenta las jornadas de investigación tipográfica "Typographic Matchmaking in the Maghrib 3.0", cuyos objetivos son promover el diálogo cultural y ayudar a desarrollar habilidades de diseño nativas.

La Fundación, con sede en Amsterdam, ha seleccionado para esta ocasión un grupo de diez diseñadores tipográficos e investigadores que visitará Granada y Córdoba desde el 27 de noviembre hasta el 3 de diciembre, y Barcelona el 10 de diciembre.

Hoja de sala del acto de clausura 

El proyecto ha sido posible gracias al apoyo y financiación de: Khatt Foundation, ESAVM (Ecole Supérieure des Arts Visuels Marrakech), Casa Árabe, FramerFramed (Amsterdam), Mosaic Rooms (London), Lutfia Rabbani Foundation (The Hague), Allianz Kulturstiftung (Berlin), Creative Industries Fund NL.

Más información sobre las jornadas y sobre el programa en Córdoba y Granada.
  • Clausura de Typographic Matchmaking in the Maghrib 3.0

    2 de diciembre de 201520:30 horas.
    CóRDOBA
    Auditorio de Casa Árabe (c/ Samuel de los Santos Gener, 9). 20:30 horas. Entrada libre hasta completar el aforo.
    En inglés.
    El acto incluye la presentación pública del concepto de diseño preliminar de la familia de fuentes tri-script.
    Casa Árabe, en colaboración con la Khatt Foundation, acoge la clausura de las jornadas de investigación tipográfica "Typographic Matchmaking in the Maghrib 3.0", que tienen por objetivo promover el diálogo cultural y ayudar a desarrollar habilidades de diseño nativas.

    En su tercera edición, un grupo de  investigadores europeos (Holanda, España y Francia) y árabes (Marruecos, Túnez y Líbano), investigarán y desarrollarán diferentes familias de fuentes tipográficas combinando el árabe, lenguas bereberes y el latín.

    Durante la clausura, tendrá lugar una presentación pública del concepto de diseño preliminar de la familia de fuentes tri-script por parte de los equipos de diseñadores. El acto será presentado por Huda Smitshuijzen AbiFarès, directora de la Khatt Foundation. [Más información]

    Hoja de sala del acto de clausura

    Más información en la web de Khatt Foundation y el programa de las jornadas (en inglés).
  • El gran legado caligráfico árabe de al-Andalus

    El gran legado caligráfico árabe de al-Andalus

    2 de diciembre de 201519:30 horas.
    CóRDOBA
    Auditorio de Casa Árabe (c/ Samuel de los Santos Gener, 9). 19:30 horas. Entrada libre hasta completar el aforo.
    En español.
    Con motivo de las jornadas "Typographic Matchmaking in the Maghrib 3.0", el profesor Puerta Vílchez ofrece esta conferencia.
    En España contamos con uno de los legados caligráficos más ricos y excepcionales del mundo árabe e islámico, en el que la caligrafía ha estado históricamente al frente de las artes plásticas. La variedad de estilos desarrollados en al-Andalus, desde la epigrafía monumental, espléndidamente conservada en monumentos como la Mezquita de Córdoba o la Alhambra de Granada, hasta las caligrafías de las artes suntuarias (marfiles, metalistería, cerámica, tejidos...) y la industria del libro, formarán parte de esta conferencia, que estará ilustrada con imágenes y datos sobre sus artífices y sobre las circunstancias históricas y culturales en las que cada variedad artística fue creada.

    Hoja de sala del acto

    José Miguel Puerta Vílchez
    Es arabista y profesor del Departamento de Historia del Arte de la Universidad de Granada. Ha publicado Los códigos de utopía de la Alhambra de Granada (1990), Historia del pensamiento estético árabe (1997), La aventura del cálamo (2007), Leer la Alhambra (2010) y La poética del agua en el islam (2011). Entre sus traducciones destacan el ensayo de Adonis, Sufismo y surrealismo (2008) y los libros de Ghada Sammán, Beirut 75 (novela) y La luna cuadrada (relatos fantásticos; Premio Andaluz de Traducción, 2008). Fue, asimismo, co-director y editor de la Biblioteca de al-Andalus (9 vols., 2003–2013) y comisario de las exposiciones Doce candiles para Granada, del pintor palestino Kamal Bullata y el poeta sirio Adonis (Granada, Patronato de la Alhambra, 1998), Libertad e innovación. Caligrafía árabe contemporánea (Casa Árabe, Madrid-Córdoba, 2010-2011) y Artes y culturas de al-Andalus. El poder de la Alhambra (Granada, Patronato de la Alhambra-Fundación El Legado Andalusí, 2013-2014).