Mujeres
Football Is a Girls’ Game: A meeting with three Arab women in football
Publicado el 10 de octubre 2022
TODOS LOS VÍDEOS DE ESTA CATEGORÍA
-
Conversación entre Joumana Haddad y Elizabeth Ayoub
La escritora y la cantante, ambas de origen libanés, charlan sobre la libertad creadora y el cosmopolitismo de sus identidades. Con motivo de la presentación en España del último libro de la autora libanesa Joumana Haddad, "Superman es árabe" y del concierto de Elizabeth Ayoub "Océanos y lunas", Casa Árabe y la editorial Vaso Roto organizan este diálogo en público de dos mujeres árabes del siglo XXI. Ambas mujeres, de origen libanés, poseen trayectorias profesionales muy diferentes, pero con experiencias vitales que tienen muchos elementos comunes. Nos hablarán del ejercicio de su libertad creadora, de la lucha por hacer valer sus voces de mujer en las sociedades actuales, así como del cosmopolitismo que define fuertemente sus identidades. Conduce la conversación Eduardo López Busquets, director general de Casa Árabe. Más info: http://www.casaarabe.es/noticias-arabes/show/conversacion-entre-joumana-haddad-y-elizabeth-ayoubPublicado el 31 de marzo 2020 -
Diván de poetisas árabes contemporáneas
Este libro, Diván de poetisas árabes contemporáneas, pretende poner de manifiesto la importancia de una trayectoria poética que comenzó a mediados del siglo veinte, a través de diez poetas: Fadwa Tuqán, Názik Al-Malaika, Lamía Abbás Amara, Saniya Saleh, Suad Al-Sabah, Fawzía Abú Jáled, Ámal Yarrah, Huda Ali Iblán, Suzanne Alaywan y Widad Benmusa. La obra, publicada por Ediciones del Oriente y del Mediterráneo, cuenta con un prólogo de Adonis, escrito especialmente para esta edición. La presentación del libro y recital en árabe y español, corrió a cargo de Clara Janés, poeta y traductora, y Jaafar Al Aluni, autor de la edición y de la traducción del árabe. Jaafar Al Aluni, traductor y autor de la edición presenta así la selección de autoras: “Siguiendo un orden cronológico, comienza la antología con las poetas que pusieron en marcha el movimiento poético femenino y que, al mismo tiempo, introdujeron cambios en la tradición poética a partir de los años cincuenta: Názik Al-Malaika y Fadwa Tuqán. Los años sesenta significaron la entrada de la modernidad poética a través de la revista Sh’ir y me decanté por Saniya Saleh y su contemporánea Ámal Yarrah. El tema de la libertad de la mujer y su papel en la sociedad árabe se expresó en los años setenta y ochenta a través de tres poetas: Lamía Abbás Amara, Suad Al-Sabah y Fawzía Abú Jáled. Y para terminar con los años noventa del pasado siglo, he querido reflejar el mapa poético de todo el mundo árabe, eligiendo de los países orientales, a la libanesa Suzanne Alaywan; de los occidentales, a la marroquí Widad Benmusa y de los países del Golfo, a la yemení Huda Iblán.”Publicado el 31 de marzo 2020 -
Donia Massoud en concierto. Voces del Egipto postrevolucionario
Casa Árabe presentó, el 14 de noviembre de 2017 en Madrid, la actuación "Voces del Egipto postrevolucionario", a cargo de la cantante Donia Massoud, el percusionista Samir Elturky y Kaveh Savarian al nay. Donia Massoud es cantante y actriz. Nacida y criada en Alejandría, se fue a El Cairo a la edad de 19 años venciendo la resistencia de su familia. Su inquietud por profundizar en el conocimiento de las raíces de la poesía y la música popular egipcia le llevaron a viajar a lo largo y ancho del país para aprender y estudiar los repertorios musicales de la mano de la gente corriente desde Suez hasta el Alto Egipto. A su regreso, fundó su propio grupo independiente, con cuyos músicos realizó giras por Europa, Asia y África. Resultado de esta etapa de indagación en el folklore de su país es el CD “Mahatet Masr”. Entre otros proyectos musicales o teatrales, Donia ha colaborado también con el grupo del conocido músico Fathy Salama, quien ya actuó para Casa Árabe en el año 2007; y ha formado parte de la compañía teatral Al-Warsha. El teatro siempre ha formado parte esencial del trabajo de esta artista, que considera a la música popular como un arte muy vinculado al arte dramático. En su faceta de actriz, Donia Massoud ha participado en diversas películas, series de televisión y obras de teatro en Egipto y Suecia, tanto en árabe como en inglés. Según ha dicho de ella el crítico musical Mustapha El-Menshawy en Al Ahram Weekly, la presencia de Donia en el escenario tiene una fuerza muy especial, haciendo gala de “una coquetería que recuerda a Shadia y Soaad Hosni, dos leyendas del cine egipcio de los años 40 y 50”. Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/donia-masoud-en-conciertoPublicado el 31 de marzo 2020 -
Dos mujeres árabes en la literatura
Con motivo del Día de la Mujer, dos escritoras españolas y grandes conocedoras de la literatura árabe introdujeron al público la obra y trayectoria literaria de dos autoras árabes contemporáneas, en un acto celebrado el 10 de marzo de 2015 en la sede de Casa Árabe en Madrid. Pilar Salamanca Segoviano compuso una imagen de la palestina Sousan Abulhawa (Palestina, 1970), autora del bestseller, “Amaneceres en Jenin” (2010, La Esfera de los Libros). Por su parte, Leonor Merino García presentó el perfil de la marroquí Ghita El Khayat (Rabat, 1944), autora de más de 350 artículos y 30 libros como “El fastuoso Marruecos de tradiciones” o “Mujer en el mundo árabe” (Icaria Editorial). Más información: http://www.casaarabe.es/eventos-arabes/show/dos-mujeres-arabes-en-la-literaturaPublicado el 31 de marzo 2020 -
El papel de la sociedad civil y las mujeres en la reconstrucción de Siria
Reflexionar sobre la crisis siria no solo implica hablar del conflicto actual, sino de lo que sucederá “el día después”. La guerra ha provocado cientos de miles de víctimas, así como millones de desplazados internos y refugiados. Cuando eventualmente cese la violencia y se inicie la reconstrucción del país, el pueblo sirio requerirá de nuevas habilidades para conducir el proceso de transición. En junio de 2014, la Unión Europea lanzó la iniciativa Tahdir (“preparación”, en árabe) con el objetivo general de apoyar a los sirios comprometidos, a diferentes niveles, con un proceso de transición hacia una Siria pacífica, democrática e inclusiva. Tahdir consiste en programas de aprendizaje, prácticas profesionales, seminarios de capacitación, becas no académicas o viajes de estudio. En esta primera presentación se enfatizará en el papel de las mujeres y de una Carta Magna inclusiva.Publicado el 31 de marzo 2020