Cursos y seminarios

Inicio / Actividades / Cursos y seminarios / Presentación de la IX edición del Premio Sheikh Hamad de Traducción y Entendimiento Internacional (SHATIU)

Presentación de la IX edición del Premio Sheikh Hamad de Traducción y Entendimiento Internacional (SHATIU)

8 de mayo de 202319:00 horas.
MADRID
Salón de Embajadores de Casa Árabe (c/ Alcalá, 62, 1ª Planta). 19:00 horas. Entrada libre hasta completar el aforo.
En árabe, sin interpretación.

El lunes 8 de mayo tendrá lugar en la sede de Casa Árabe en Madrid un encuentro con la delegación de los responsables del premio, que acuden a la capital para presentar a traductores y arabistas su novena edición, que incluye de nuevo el español como lengua principal.

El premio de traducción de Qatar incluirá de nuevo este año la modalidad de traducción español-árabe y árabe-español, como ocurrió en su segunda edición de 2016. El límite de presentación de candidaturas finaliza el 31 de julio.  

Con motivo de la visita a España de los representantes del Foro para las Relaciones Árabes e Internacionales (FAIR, en sus siglas en inglés) responsable del Premio Sheikh Hamad de Traducción y Entendimiento Internacional (SHATIU), Casa Árabe organiza una reunión en su sede de Madrid a la que están invitados traductores, editoriales y arabistas que puedan estar interesados en el mismo.

A lo largo del encuentro, que se desarrollará en árabe, los responsables del premio explicarán los detalles sobre las categorías y los distintos requisitos para presentar candidaturas al premio. En la reunión participarán Muhammad al-Ahmari, director de FAIR y presidente del comité de SHATIU, Mujab Imam, director del área de Traducción en FAIR y miembro ejecutivo del comité de SHATIU, y Labib Nahhas, director ejecutivo de SHATIU.

Puesto en marcha en 2015, con una dotación total de dos millones de dólares estadounidenses en sus distintas categorías, el premio Sheikh Hamad de Traducción y Entendimiento Internacional incluye este año el español como lengua principal del premio, con lo que son susceptibles de ser premiadas traducciones de árabe a español y español a árabe en sus principales categorías.  

El premio supone un gran apoyo al campo de la traducción español-árabe y árabe-español. Cuenta con un montante total de 200.000 dólares estadounidenses para las tres mejores traducciones del árabe al español y lo mismo a la inversa ($100.000 para el primer premio, $60.000 para el segundo y $40.000 para el tercero).  Incluye asimismo una categoría especial, también con 200.000 dólares (100.000 para árabe-español y otros 100.000 para español-árabe), para premiar contribuciones a la construcción de la cultura de la paz y a la promoción del entendimiento internacional.  

Casa Árabe fue una de las instituciones galardonadas con el premio en 2016, en esta categoría especial correspondiente al reconocimiento a la trayectoria de una persona o institución que haya contribuido a la construcción de la cultura de la paz y a la promoción del entendimiento internacional, junto a Banipal, revista británica de literatura árabe, y a la Fundación Ibn Tufayl de estudios árabes (El arabismo español premiado en Doha).

Las candidaturas a esta nueva edición se pueden presentar online a través de la web del premio. Más información en: جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي (hta.qa)
Presentación de la IX edición del Premio Sheikh Hamad de Traducción y Entendimiento Internacional (SHATIU)

Contenido relacionado

Premio Sheikh Hamad de Traducción y Entendimiento Internacional

El nuevo premio de traducción de Qatar incluirá en 2016 la modalidad de traducción español-árabe y árabe-español...
MADRID

Casa Árabe gana el premio Sheikh Hamad de Traducción y Entendimiento Internacional

Pedro Villena, director general de Casa Árabe ha recogido, en nombre de la institución, el premio en Doha, Qatar.