Libros y publicaciones

Inicio / Actividades / Libros y publicaciones / Casa Árabe en México

Casa Árabe en México

Del 15 de noviembre de 2010 al 5 de diciembre de 2010

Casa Árabe participa en México en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (FIL) y además organiza una actividad en Ciudad de México.

Por segundo año consecutivo, Casa Árabe participa con una caseta en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara, en la que el público mexicano podrá informarse y adquirir novedades editoriales de temática árabe.

Con este objetivo, el jueves 2 de diciembre, Casa Árabe organiza Arabia americana: impronta árabe en las Américas, con la presentación de los libros Contribuciones árabes a las identidades iberoamericanas (Casa Árabe) y Los árabes en América Latina (Casa Árabe-Siglo XXI), y la participación de Gema Martín Muñoz, directora general de Casa Árabe, y Farid Kahhat y Camila Pastor, del Centro de Investigación y Docencia Económicas (CIDE). La llegada a las Américas de los primeros inmigrantes árabes provenientes principalmente de Líbano, Siria y Palestina se remonta a más de un siglo, y sus ramificaciones en la política, la economía y la cultura de las sociedades de acogida es hoy en día un hecho innegable. La conferencia tendrá lugar en el Salón A del Área Internacional de 18:00 a 20:00 horas.

El viernes 3, de 17:00 a 19:00 horas, con Taxis cairotas y golondrinas libanesas, el escritor egipcio Khaled Al Khamissi y la historietista libanesa Zeina Abirached hablarán sobre sus obras Taxi y El vuelo de las golondrinas, presentados por Karim Hauser, coordinador del programa Arabia Americana de Casa Árabe. La obra de estos dos autores demuestra que los registros y las tesituras de la literatura árabe no son monótonos ni en el contenido ni en la forma. La cotidianidad es relevante, desde el momento en que pasa por la subjetividad del individuo y permite nuevas lecturas sobre su realidad. La presentación tendrá lugar en el Salón Agustín Yáñez.

El sábado 4, se celebra el Encuentro de caricaturistas: Zeina Abirached, historietista a las 11:00 horas, con la propia Zeina Abirached y el dibujante Sergio Aragonés. Por la tarde, a las 18:00 horas, se cierran los actos con una conversación con Khaled el Khamissi. Estos actos se celebrarán en el Salón José Luis Martínez de la Expo Guadalajara, en México.

En Ciudad de México, Casa Árabe organizará el miércoles 1 de diciembre una actividad literaria con los autores Khaled el Khamissi y Zeina Abirached, que serán presentados por Karim Hauser en la Casa Refugio Citlaltépetl de Ciudad de México.

SOBRE LOS INVITADOS


Khaled Al Khamissi

Khaled a- KamissiEl novelista egipcio Khaled Al Khamissi (El Cairo, 1962) estudió Ciencias Políticas en la Universidad de El Cairo y, posteriormente, obtuvo un doctorado en La Sorbona. Ha trabajado como investigador, periodista, editor, promotor cultural, y productor de cine.

A finales de 2006, publicó su primer libro Taxi, que se ha convertido en un éxito de ventas en Egipto y el mundo árabe y ha sido traducido a varios idiomas, entre ellos el español. Este libro, difícilmente clasificable, reúne un conjunto de historias inconexas entre sí que revelan los secretos de la urbe más poblada de África, los sueños y esperanzas, los fracasos y sufrimientos de sus habitantes, historias que entretejen un mapa completo de las almas y referentes cotidianos del pueblo egipcio. Su segunda novela lleva por título El arca de Noé.

Zeina Abirached

Después de sus estudios en la Academia Libanesa de Bellas Artes (ALBA), Zeina Abirached (Beirut, 1981) trabajó un año como diseñadora gráfica. Escribió su primera historieta en 2002 y decide mudarse a París en 2004. Ahí, estudió animación 2D en la ENSAD (École Nationale des Arts Décoratifs) y conoce al editor Fréderic Cambourakis en 2005.

Éste último publica sus primeros dos libros Beyrouth Catharsis y 38, rue Youssef Semaani en el año 2006. En 2007 se publica El vuelo de las golondrinas y forma parte de la selección oficial del Festival Internacional de la Historieta de Angulema 2008. Hasta la fecha el libro ha sido traducido al holandés, español, italiano, sueco y griego. Je me souviens Beyrouth fue publicado en 2008 y en español por la editorial Sins Entido con el título Me acuerdo.
Casa Árabe en México